Одна — на тот момент 92-летняя Надежда Януарьевна Рыкова, которая была великим переводчиком co старофранцузского и французского — утверждала, что это междометие и звукоподражание: «Бац и хуяк».
Вторая — Софья Викторовна Полякова, выдающийся византолог, ей тогда было около 80 — не соглашалась: «Надя, вы выжили из ума, потому что это, безусловно, глагол! Он ей хуяк по голове!»
Русский мат, безусловно, сложное лингвистическое явление.
seoded.blogspot.com/2020/10/huyak.html